This area is fairly new to the company, but is rapidly on the rise. We have translated numerous game and animation related storybooks, picture books, comics and novels, as well as story scripts and character dialogues to be used in an upcoming US/Japan collaboration feature animation film. Our strength in this area lies in that many of our translators are not only bilingual, but are also bicultural (half-American/half-Japanese), and have a true understanding of both cultures and are able to translate the subtle yet important nuances in slang and humor. For a list of our past entertainment translation projects, click [
here].